Translations
Written By Floris de Vries
Last updated 2 days ago
The Translations settings allow you to customize all customer-facing text used by the calculator. This includes field labels, placeholders, button text, and validation messages.
Translations are managed per calculator and support multiple languages.

How translations work
Translations are generated only for fields that exist in the calculator.
This means:
If a field is added to the calculator, its labels and messages become available for translation.
If a field is removed, its translation entries are automatically removed.
You only see translation fields that are relevant to the current calculator.
This keeps the translation interface clean and focused.
Supported languages
Each calculator supports multiple languages. You can switch between languages using the language tabs (for example: German, English, French, Dutch).
Each language has its own set of translations.
Field translations
For each field in the calculator, you can translate:
Field label
The text shown next to or above the input field.Field placeholder
The hint text shown inside the input field.
These translations override the default field text for the selected language.
Status and system text
In addition to field labels, you can translate system-related text, such as:
Upload loader text
Checkbox checked status
Checkbox unchecked status
This ensures a fully localized experience for customers.
Error messages
You can customize validation messages shown to customers, including:
Required field
Displayed when a required field is not filled in.Minimum value error
Displayed when a value is below the allowed minimum.Maximum value error
Displayed when a value exceeds the allowed maximum.Max files error
Displayed when too many files are uploaded.
Dynamic placeholders such as {min}, {max}, and {count} are automatically replaced with the correct values.
Best practices for translations
Always translate all active languages used in your store
Keep labels short and clear
Use placeholders to guide input, not to replace labels
Review error messages for clarity and tone
๐ก Tip:
Translations are calculator-specific. If you use multiple calculators, each one can have its own optimized wording.