Translations

Written By Floris de Vries

Last updated 1 day ago

The VAT Text Settings page allows you to manage the customer-facing texts shown during VAT validation in checkout.

These texts are displayed per language and are used only for checkout messaging.


How translations work

Each language tab (e.g. German, English, French, Dutch) contains the VAT-related texts for that specific language.

Texts are resolved in the following order:

  1. Saved translations (per language)

  2. Default app texts

  3. Locale placeholders (shown in the input fields)

If a field is left empty, the app automatically uses the next available fallback.


Initial state

  • All translation fields are empty by default

  • Empty fields mean no override, not โ€œno textโ€

  • The placeholder text shows the default value used by the app

To store translations permanently, they must be explicitly saved.


Saving translations

Translations are only stored when you click Save translation.

Recommended workflow:

  1. Select a language tab

  2. Review or adjust the texts

  3. Click Save translation


What you can translate

You can translate all VAT-related checkout texts, including:

  • Titles and optional titles

  • Input placeholders

  • Button text

  • Success and error messages

  • Country-specific VAT messages

  • Required VAT warnings

  • Acknowledgement text


When to use translations

Use translations if:

  • Your checkout is multilingual

  • You want VAT messages in the customerโ€™s language

  • You need localized VAT terminology

If you only want to change wording (not language), use the General Text Settings instead.


Notes

  • Translations do not affect VAT validation logic

  • Translations do not affect pricing or tax calculation

  • They only control what customers see in checkout


Summary

  • Optional for most stores

  • Required for multilingual checkout

  • Empty fields are safe

  • Always save once if you customize